Расскажите друзьям:
Расскажите друзьям:
Неизлечимо больной и парализованный Ричард направляет свою инвалидную коляску в бассейн. Все убеждены, что это несчастный случай, и только Хаус, думает, что он пытался покончить с собой. Хаус, который только что вернулся в госпиталь после операции и больше не мучается от болей в ноге, считает, что в его действиях скрывается какой-то иной смысл. Молодую девушку Карен неожиданно парализовало во время занятий йогой. На этот раз все считают, что Карен серьёзно больна, и только Хаус думает, что нет.
Клэнси, 7-летний мальчик, который уверен, что его похищали пришельцы, попадает в госпиталь с ректальным кровотечением. Странный металлический предмет, который Чейз находит у него в шее, наводит команду Хауса на мысль, что фантазии мальчика — не такие уж и фантазии. Боли Хауса становятся сильнее, и Кадди решает сознаться во лжи: она скрывала от Хауса, что его последний пациент выздоровел.
Знаменитый врач Эзра Пауэлл после бесплодных попыток поставить ему диагноз требует от Хауса помочь ему покончить с жизнью. А 17-летней дочери другого пациента понравился Хаус.
10-летний мальчик, страдающий от аутизма, постоянно кричит, но не может объяснить, почему. Хаус не желает работать в своем кабинете, пока Кадди не вернёт туда залитый его кровью старый ковёр. Но так же, как и мальчик, он не может объяснить, зачем это ему понадобилось.
В госпиталь попадает девушка с болями в животе, а затем и её муж. Команда предполагает, что их заболевания могут быть связаны. Не зная об опасных последствиях, Хаус пренебрежительно относится к одному из пациентов клиники.
Невероятно толстый пациент (220 кг) найден в коме. После того как он приходит в себя в госпитале, он требует, чтобы команда Хауса поставила диагноз, не связанный с его весом. Детектив Триттер объявляет Хаусу вендетту.
Хаусу удается на время разбудить больного, долгие годы пролежавшего в коме, для того чтобы тот помог поставить диагноз собственному сыну. А Триттер пытается поссорить членов команды Хауса.
18-летний подросток, единственная опора младшего брата и сестры, попадает в госпиталь с сердечным приступом и рвотой. Хаус превращает лечение в игру, предлагая Кэмерон, Форману и Чейзу самим поставить диагноз. Однако игра быстро заканчивается, а поиск диагноза только начинается. А детектив Триттер пытается сделать существование Уилсона невыносимым.
Разведённые родители маленькой Элис постоянно ссорятся, и Хаусу приходится обратиться в суд, чтобы начать лечение девочки. У Хауса кончился викодин, но никто не хочет выписывать ему новые рецепты.
Хаус заинтересован пациенткой-карликом, недавно перенесшей коллапс лёгкого. Уилсон заключает сделку с Триттером, и через три дня Хаус должен начать реабилитационный курс, либо ему придётся сесть в тюрьму. Кадди шантажирует Хауса интересной пациенткой и викодином, заставляя пойти на сделку. Рождественский эпизод.
Пожарный доставлен в госпиталь с необычно высокой температурой и признаками дезориентации, а Хаус должен предстать перед судом — он обвиняется в незаконном хранении наркотиков.
Кадди пытается превратить работу Хауса в клинике в игру, но Хаус встречает там Еву, недавно пережившую изнасилование, и игры заканчиваются. А к Кэмерон попадает бездомный со сложной судьбой.
Команда Хауса сталкивается с множеством проблем, общаясь с семьей подростка-цыгана, попавшего в госпиталь с кровотечением и проблемами дыхания. А Хаус занят вызовом, который бросила ему Кадди.
В День святого Валентина девушка, неспособная чувствовать боль, попадает в автомобильную аварию. Если бы не высокая температура, можно было бы предположить, что она почти не пострадала.
Гениальный пианист неожиданно теряет способность играть. Но команда Хауса никак не может сосредоточиться на пациенте: они заподозрили, что у Хауса рак.
Морской пехотинец, вернувшийся из Ирака, страдает от синдрома Войны в заливе. А Хауса мучают странные сны и неспособность мочиться.
У беременной женщины инсульт. Когда у неё начинают отказывать почки, Хаус рекомендует ей аборт, но доктор Кадди одержима желанием спасти ребёнка во что бы то ни стало.
Хаус и Кадди возвращаются с конференции в Сингапуре. На борту самолёта таинственная болезнь одного из пассажиров грозит превратиться в эпидемию, а Уилсон и команда Хауса в госпитале Принстон-Плейнсборо пытаются поставить диагноз пожилой женщине, страдающей от постоянных припадков.
У 6-летней девочки симптомы совсем не детской болезни. Пока Хаус пытается поставить ей диагноз, симптомы появляются и у её брата.
Девушка неожиданно теряет способность принимать решения. Пока Хаус и его команда пытаются спасти её, у Формана появляются личные мотивы.
14-летний Ник страдает от лейкемии, и его последняя надежда — трансплантация костного мозга, донором которого должен был стать его младший брат Мэтт. Но Мэтт неожиданно начинает чихать, и Хаусу и его команде нужно как можно скорее выяснить, что случилось с Мэттом, или Мэтт и его брат умрут. Хаус между тем ведёт сражение с псом Уилсона Гектором, а Форман не может забыть об ошибке, которую сделал на прошлой неделе.
19-летняя студентка начинает кашлять кровью во время занятий по каратэ. Кажется, что Хаус готов убить пациентку, чтобы поставить ей диагноз. Форман заявляет о своем увольнении, а Хаус решает провести эксперимент над Уилсоном, не подозревая, что Уилсон замыслил то же самое.
Натан Харрисон, 16-летний шахматный гений, выиграв партию, неожиданно избивает своего соперника. Отвратительный характер пациента заставляет команду Хауса предположить, что болезнь влияет на его психику. Форман подозревает Хауса в попытке сорвать собеседование на новую работу.
На обследование к доктору Хаусу приезжает семейная пара с Кубы. Женщина тяжело больна, но все результаты её анализов и заключения врачей утонули во время кораблекрушения. Хаус считает, что лечение кубинских врачей было неправильным, и дело в чём-то другом. Так оно в результате и оказывается, но команда распадается, и что будет дальше, по ироничному выражению Хауса, «знает только Бог».