Долгий разговор
The Long Call
Расскажите друзьям:
Расскажите друзьям:
Когда на пляже в Девоне находят труп, инспектор Мэтью Венн и его команда ищут пути расследования дела, в котором нет ни свидетелей, ни экспертизы, ни, похоже, мотивов. Мэтью также переживает смерть отца и возвращение в общество, которое он был вынужден покинуть.
Мэтью и команда продолжают поиски улик, касающихся жертвы, раскрывают тайны прошлого и теории о том, кто мог послужить мотивом для убийства. Выясняется, что жертва начала посещать собрания Братства, а ближе к дому Мэтью и его мать пытаются навести мосты после долгих лет молчания.
Перспектива восстановления отношений с матерью размывает способность Мэтью объективно изучать общину Братства, и он борется с профессиональными и личными проблемами, чтобы раскрыть дело, пока никто не пострадал. Люси и Габи не могут больше молчать, поскольку нарушается важное молчание и масштабы лжи, удушающей общины, продолжают расширяться.
Несмотря на ключевые прорывы, команда разочаровывается, пока важная улика не выводит Мэтью на путь поиска убийцы. Научившись избавляться от стыда, которому его научило воспитание, Мэтью обретает ясность в истинных событиях, связанных с убийством в Кроу-Пойнт. У Мэтью появляется шанс раскрыть дело и найти убийцу, но он должен быть осторожен, зная, что кто-то еще находится в опасности. В ясном свете дня преступления прошлого становятся достоянием гласности.