Список эпизодов

Сезон 1 (1964–1965)

  1. Я, Даррин, беру эту ведьму Саманту в жёны / I, Darrin, Take This Witch, Samantha
  2. Новые соседи сошли с ума / Be It Ever So Mortgaged
  3. Мама знакомится с «тем самым» / It Shouldn’t Happen to a Dog
  4. И собаке не пожелаешь / Mother, Meet What’s His Name
  5. Спасти не спасая / Help, Help, Don’t Save Me
  6. У страха глаза велики / Little Pitchers Have Big Fears
  7. Злая ведьма берёт выходной / The Witches Are Out
  8. Ведьма или жена / Witch or Wife
  9. Девушка-репортёр / The Girl Reporter
  10. Одна счастливая семья / Just One Happy Family
  11. Подложила свинью / It Takes One to Know One
  12. С пополнением вас / And Something Makes Three
  13. Любовь слепа / Love Is Blind
  14. Знакомство с родителями / Samantha Meets the Folks
  15. Вперед, на Северный полюс / A Vision of Sugar Plums
  16. Как по волшебству / It’s Magic
  17. Опьянённый магией / A Is for Aardvark
  18. Удачная кошка / The Cat’s Meow
  19. Флирт и магия / A Nice Little Dinner Party
  20. Гонец от тёщи / Your Witch Is Showing
  21. Шубка кошки / Ling Ling
  22. Смотреть и наблюдать / Eye of the Beholder
  23. Красный свет или зелёный / Red Light, Green Light
  24. Которая Саманта у телефона? / Which Witch Is Which?
  25. Новая соседка / Pleasure O’Riley
  26. Вождение — это единственный способ полететь / Driving Is the Only Way to Fly
  27. Нет никакой ведьмы, подобной старой ведьме / There’s No Witch Like an Old Witch
  28. Магия на пороге / Open the Door, Witchcraft
  29. Эбнер-Кадабра / Abner Kadabra
  30. Джордж — колдун / George the Warlock
  31. Бабник или примерный семьянин / That Was My Wife
  32. Нежданный гость / Illegal Separation
  33. Измененился в лице / A Change of Face
  34. Выборы / Remember the Main
  35. Пицца Марио / Eat at Mario’s
  36. Кузен Эдгар / Cousin Edgar

Сезон 2 (1965–1966)

  1. По кличке Даррин Стивенс / Alias Darrin Stephens
  2. В интересном положении / A Very Special Delivery
  3. Плохое заклинание / We’re in for a Bad Spell
  4. Мой внук — колдун / My Grandson, the Warlock
  5. Шут — это карта / The Joker Is a Card
  6. Аспирин запить полстаканом дельфиньего молока / Take Two Aspirins and Half a Pint of Porpoise Milk
  7. Кошелёк или жизнь / Trick or Treat
  8. Слишком откровенный наряд / The Very Informal Dress
  9. То, что я написала… / …And Then I Wrote
  10. Маленький рекламный агент / Junior Executive
  11. Любовь не увядает / Aunt Clara’s Old Flame
  12. Странный мальчик / A Strange Little Visitor
  13. Мой начальник — плюшевый мишка / My Boss, the Teddy Bear
  14. Правда, правда и ничего кроме лжи / Speak the Truth
  15. Вперёд, на Северный полюс / A Vision of Sugar Plums
  16. Чудесная лачуга / The Magic Cabin
  17. Домработница-недотёпа / Maid to Order
  18. И жили они теперь втроём / And Then There Were Three
  19. Моя малышка — магнат / My Baby, the Tycoon
  20. Знакомство с родителями / Samantha Meets the Folks
  21. Пьяный друг / Fastest Gun on Madison Avenue
  22. Танцующий медведь / The Dancing Bear
  23. Два Тейта / Double Tate
  24. Саманта-портниха / Samantha the Dressmaker
  25. По словам лошади / The Horse’s Mouth
  26. Первая речь Табаты / Baby’s First Paragraph
  27. Лерпрекон / The Leprechaun
  28. Дружба крепкая / Double Split
  29. Подстава / Disappearing Samantha
  30. Следуй за ведьмой: Часть 1 / Follow That Witch: Part 1
  31. Следуй за ведьмой: Часть 2 / Follow That Witch: Part 2
  32. Просто ошибка / A Bum Raps
  33. Раздвоенный Даррин / Divided He Falls
  34. Лучшие друзья / Man’s Best Friend
  35. Похититель кошек / The Catnapper
  36. Каждый молодой человек обязан учесть / What Every Young Man Should Know
  37. Обвинение / The Girl with the Golden Nose
  38. Чудеса, да и только / Prodigy

Сезон 3 (1966–1967)

  1. Никто не совершенен / Nobody’s Perfect
  2. Правдивый момент / The Moment of Truth
  3. Смышлёная ведьма / Witches and Warlocks Are My Favorite Things
  4. Случай с близнецами / Accidental Twins
  5. Лесная нимфа / A Most Unusual Wood Nymph
  6. Дурной пример / Endora Moves in for a Spell
  7. Шутка или заклинание / Twitch or Treat
  8. Не игрушка / Dangerous Diaper Dan
  9. Пятно / The Short Happy Circuit of Aunt Clara
  10. Семейная проблема / I’d Rather Twitch Than Fight
  11. Попкорн лени / Oedipus Hex
  12. Антиквариат Саманты / Sam’s Spooky Chair
  13. Мой друг Бен / My Friend Ben
  14. Саманта в защите / Samantha for the Defense
  15. Розовый слоник / A Gazebo Never Forgets
  16. Юные гонщики / Soapbox Derby
  17. Саманта летит на Луну / Sam in the Moon
  18. Хоу Хоу, Клоун / Hoho the Clown
  19. Супермашина / Super Car
  20. Тётя Корова / The Corn Is as High as a Guernsey’s Eye
  21. Суд над ведьмой / The Trial and Error of Aunt Clara
  22. Три желания / Three Wishes
  23. Я знаю это… иногда / I Remember You… Sometimes
  24. Подмена / Art for Sam’s Sake
  25. Вечный победитель / Charlie Harper, Winner
  26. Викторианская тётя Клара / Aunt Clara’s Victoria Victory
  27. Ветхая молодость / The Crone of Cawdor
  28. Держись от меня подальше / No More Mr. Nice Guy
  29. Просто кодовство / It’s Wishcraft
  30. Эндора ни при чём / How to Fail in Business with All Kinds of Help
  31. Лжец, лжец и ещё раз лжец / Bewitched, Bothered and Infuriated
  32. Никто не знает, что ты лягушка / Nobody But a Frog Knows How to Live
  33. Волшебные пилюли / There’s Gold in Them Thar Pills

Сезон 4 (1967–1968)

  1. Да, здравствует Королева Ведьм / Long Live the Queen
  2. Игрушки из Бэбилэнда / Toys in Babeland
  3. Спагетти, пожалуйста / Business, Italian Style
  4. Двойная домохозяйка / Double, Double, Toil and Trouble
  5. Скупой платит всегда! / Cheap, Cheap!
  6. Прошлая, личная жизнь / No Zip in My Zap
  7. Игра в гольф, или как потерять работу / Birdies, Bogies and Baxter
  8. Необычный Хэллоуин / A Safe and Sane Halloween
  9. Из синхронизации долой, из сердца вон / Out of Sync, Out of Mind
  10. Моя жена здесь или там / That Was No Chick, That Was My Wife
  11. Аллергия на птицу Додо / Allergic to Macedonian Dodo Birds
  12. День Благодарения / Samantha’s Thanksgiving to Remember
  13. Золотая тёща / Solid Gold Mother-in-law
  14. Ложь / My What Big Ears You Have
  15. Няня для Стивенсов / I Get Your Nannie, You Get My Goat
  16. Рождество без подарков / Humbug Not to Be Spoken Here
  17. Жил-был художник один / Samantha’s Da Vinci Dilemma
  18. Любовь, любовь / Once in a Vial
  19. По старой памяти / Snob in the Grass
  20. Если бы не было Сэм / If They Never Met
  21. Сэм хиппи / Hippie, Hippie, Hooray
  22. Принц из белой книги сказок / Prince of a Guy
  23. МакТавиш / Mc Tavish
  24. Травка зеленеет / How Green Was My Grass
  25. Не колдуй / To Twitch or Not to Twitch
  26. Друзья / Playmates
  27. Заклинание Табаты / Tabatha’s Cranky Spell
  28. Слушайте все / I Confess
  29. Больше вдвоем / A Majority of Two
  30. Саманта и Марсиане / Samantha’s Secret Saucer
  31. Липовое заклинание / The No-Harm Charm
  32. Мужчина года / Man of the Year
  33. Ревность / Splitsville

Сезон 5 (1968–1969)

  1. Годовщина / Samantha’s Wedding Present
  2. Саманта летит в прошлое / Samantha Goes South for a Spell
  3. Саманта за пианино / Samantha on the Keyboard
  4. Даррин в плену? / Darrin Gone! and Forgotten?
  5. Подмена / It’s So Nice to Have a Spouse Around the House
  6. Тщеславный Даррин / Mirror, Mirror, on the Wall
  7. Дядя Артур и император / Samantha’s French Pastry
  8. Магическое воображение? / Is It Magic or Imagination?
  9. По защите прав парка / Samantha Fights City Hall
  10. Люблю их голоса / Samantha Loses Her Voice
  11. Я хочу быть бабочкой / I Don’t Want to Be a Toad, I Want to Be a Butterfly
  12. Смеючая ива / Weep No More My Willow
  13. Джентльмен / Instant Courtesy
  14. Домработница / Samantha’s Super Maid
  15. Кузина и обезьяна: Часть 1 / Cousin Serena Strikes Again: Part 1
  16. Кузина и обезьяна: Часть 2 / Cousin Serena Strikes Again: Part 2
  17. Одно прикосновение к Пушку / One Touch of Midas
  18. В стиле бард / Samantha, the Bard
  19. Саманта — скульптор / Samantha, the Sculptress
  20. Где же вы, Миссис Стивенс? / Mrs. Stephens, Where Are You?
  21. Свадьба в ведовском стиле / Marriage Witch’s Style
  22. Эволюция в один щелчок / Going Ape
  23. Печенье из Табаты / Tabitha’s Weekend
  24. Даррин — сноб / The Battle of Burning Oak
  25. Сэм теряет магию / Samantha’s Power Failure
  26. Помощь ЮНИСЕФ / Samantha Twitches for UNICEF
  27. Ушастый подарок / Daddy Does His Thing
  28. Хорошие новости Саманты / Samantha’s Good News
  29. Шоппинг всей «дьявольской» семьёй / Samantha’s Shopping Spree
  30. Полуиспанский / Samantha and Darrin in Mexico City

Сезон 6 (1969–1970)

  1. Саманта и Джек Бобовое Зёрнышко / Sam and the Beanstalk
  2. Ууу-хуу! / Samantha’s Yoo Hoo Maid
  3. Цезарь прямиком из салата / Samantha’s Caesar Salad
  4. Саманта — обжора / Samantha’s Curious Cravings
  5. И жили они теперь вчетвером / And Something Makes Four
  6. Как назвать младенца? / Naming Samantha’s New Baby
  7. Сладости или превращу в ведьму / To Trick-Or-Treat or Not to Trick-Or-Treat
  8. Плейбой для Табаты / A Bunny for Tabitha
  9. Чары ведьмы / Samantha’s Secret Spell
  10. Даррин чародей / Daddy Comes to Visit
  11. Даррин колдун / Darrin the Warlock
  12. Матушка Гусыня / Sam’s Double Mother Trouble
  13. Абсолютно с вами согласен / You’re So Agreeable
  14. Санта к Саманте / Santa Comes to Visit and Stays and Stays
  15. Раздвоился, ну и ладно / Samantha’s Better Halves
  16. Потерянный уикенд Саманты / Samantha’s Lost Weekend
  17. Что за фамильярность? / The Phrase Is Familiar
  18. Секрет Саманты / Samantha’s Secret Is Discovered
  19. Табата делит маму / Tabitha’s Very Own Samantha
  20. Супер Артур / Super Arthur
  21. Амбиции Даррина? / What Makes Darrin Run?
  22. Песни Сирины / Serena Stops the Show
  23. Вновь в детство / Just a Kid Again
  24. Проблемы матерей и кузин / The Generation Zap
  25. Кто там внутри? / Okay, Who’s the Wise Witch?
  26. Шанс любви / A Chance on Love
  27. Проблемы / If the Shoe Pinches
  28. Нарисованный мир / Mona Sammy
  29. Амулет очарования / Turn on the Old Charm
  30. Зелье любви и ненависти / Make Love Not Hate

Сезон 7 (1970–1971)

  1. Ведовская жрица / To Go or Not to Go, That Is the Question
  2. Салем, сюда мы приезжаем / Salem, Here We Come
  3. Салемская сага / The Salem Saga
  4. Горячая грелка Саманты / Samantha’s Hot Bedwarmer
  5. Даррин на пьедестале / Darrin on a Pedestal
  6. Чайник Пола Ривера / Paul Revere Rides Again
  7. Неудачный день Саманты / Samantha’s Bad Day in Salem
  8. Путешествие в ретро-Салем / Samantha’s Old Salem Trip
  9. Домашний колдун Саманты / Samantha’s Pet Warlock
  10. Пожилой человек Саманты / Samantha’s Old Man
  11. Корсиканская кузина / The Corsican Cousins
  12. Волшебное зелье Саманты / Samantha’s Magic Potion
  13. Сестры в глубине души / Sisters at Heart
  14. Тёща года / The Mother-in-Law of the Year
  15. Мэри, добрая фея / Mary, the Good Fairy
  16. Добрая фея снова бастует / The Good Fairy Strikes Again
  17. Подарок от Даррина Смелого / The Return of Darrin the Bold
  18. Дом, который построил дядя Артур / The House That Uncle Arthur Built
  19. Саманта и тролль / Samantha and the Troll
  20. Этот маленький поросёнок / This Little Piggie
  21. Смешанные пары / Mixed Doubles
  22. Даррин превращается в обезьяну / Darrin Goes Ape
  23. Денежные счастливые возвращения / Money Happy Returns
  24. Устами младенца / Out of the Mouths of Babes
  25. Психологическая проблема Саманты / Samantha’s Psychic pSlip
  26. Волшебные зеркала Саманты / Samantha’s Magic Mirror
  27. Смейся, клоун, смейся / Laugh, Clown, Laugh
  28. Саманта и старинная кукла / Samantha and the Antique Doll

Сезон 8 (1971–1972)

  1. Как не потерять свою голову у Генриха VIII: Часть 1 / How Not to Lose Your Head to Henry VIII: Part 1
  2. Как не потерять свою голову у Генриха VIII: Часть 2 / How Not to Lose Your Head to Henry VIII: Part 2
  3. Саманта и Лохнесское чудовище / Samantha and the Loch Ness Monster
  4. Не так наклоняющаяся башня Саманты из Пизы / Samantha’s Not So Leaning Tower of Pisa
  5. Околдованный, обеспокоенный и Болдони / Bewitched, Bothered and Baldoni
  6. Париж, ведьменский стиль / Paris, Witches Style
  7. Призрак, который сделал из себя приведение / The Ghost Who Made a Spectre of Himself
  8. TВ или не TВ / TV or Not TV
  9. Бич на Морисе и Саманте / A Plague on Maurice and Samantha
  10. Гензель и Грета в Самантхаленде / Hansel and Gretel in Samanthaland
  11. Колдун в сером фланелевом костюме / The Warlock in the Gray Flannel Suit
  12. Восьмой год ведьминского зуда / The Eight Year Itch Witch
  13. Три мужчины и ведьма на лошади / Three Men and a Witch on a Horse
  14. Адам, колдун или провал / Adam, Warlock or Washout
  15. Волшебный пассажир Саманты / Samantha’s Magic Sitter
  16. Саманта и земное притяжение / Samantha Is Earthbound
  17. Прибыльная профессия Серины / Serena’s Richcraft
  18. Саманта на тонком льду / Samantha on Thin Ice
  19. Омолаживающая пилюля Серины / Serena’s Youth Pill
  20. Первый день Табаты в школе / Tabitha’s First Day at School
  21. Джордж Вашингтон судился здесь: Часть 1 / George Washington Zapped Here: Part 1
  22. Джордж Вашингтон судился здесь: Часть 2 / George Washington Zapped Here: Part 2
  23. Школьные дни, школьное изумление / School Days, School Daze
  24. Доброе дело никогда не остаётся безнаказанным / A Good Turn Never Goes Unpunished
  25. Колдовство Саманты даёт сбой / Sam’s Witchcraft Blows a Fuse
  26. Правда, и ничего кроме правды, и да поможет мне, Сэм! / The Truth, Nothing But the Truth, So Help Me, Sam