Джек на все руки мастер

Odd Job Jack

Джек на все руки мастер / Odd Job Jack
  • Режиссер: Адриан Картер, Денни Сильверторн

Окончив университет, Джек не знает, чему посвятить остаток своей жизни. Каждая серия — еще одна неудачная попытка найти работу, приносящая разочаровывающий опыт и сомнительные перспективы.

Расскажите друзьям:

Сезон 4

Описания эпизодов этого сезона переведены с английского языка.
  • 1
    1

    Никто не любит гориллу

    No One Likes a Gorilla

    Джек - корпоративный талисман, раздающий листовки для магазина матрасов, одетый в костюм обезьяны.

  • 2
    2

    Манипулятор разума

    Mindhumper

    Джек - помощник фокусника, пока фокусника не забирают за то, что он распилил женщину пополам, и Джек получает право носить шляпу.

  • 3
    3

    Хороший слесарь

    The Good Locksmith

    Джек - слесарь, он учится искусству взламывать замки и оставаться честным в кривом бизнесе.

  • 4
    4

    Инсектицидные наклонности

    Insecticidal Tendencies

    Джек - истребитель, у него есть талант и вкус к убийству. Но истребляет ли он свою душу?

  • 5
    5

    Полет неуклюжего идиота

    Flight of the Bumbling Idiot

    Джек - стюардесса, и он делает все возможное, чтобы взбить подушки, сохранить спокойствие и не разбить самолет.

  • 6
    6

    Чудовище-красавица

    The Beauty Beast

    Джек - пластический хирург, и ему нравится ложиться под нож и "улучшать" себя.

  • 7
    7

    Неофициальная встреча выпускников школы Джека Райдера

    Jack Ryder's Unofficial High School Reunion

    Джек - водитель лимузина и пытается сохранять хладнокровие и спокойствие в разгар выпускного вечера.

  • 8
    8

    12 цыплят

    12 Chickens

    Джек - "фермер яиц" и должен встретиться со своим будущим "я", которое хочет убить его за то, что он начал Апокалипсис.

  • 9
    9

    Мастер временных работ

    Master of Temps

    Джек работает консультантом по карьере в компании Odd Jobs и познает жизнь с другой стороны стола.

  • 10
    10

    Вращающаяся работа

    Revolving Jobs

    Джек получает работу своей мечты в качестве автозагара, но по дороге на работу попадает во вращающуюся дверь вместе с коллегой-социологом.

  • 11
    11

    Ты чуть не попал под раздачу

    You Almost Got Served

    Джек работает судебным исполнителем и находит единственную работу, где у него нулевой процент успеха, но отказывается увольняться.

  • 12
    12

    Король Хо

    King Ho

    Джек работает в эскорте и пытается показать дамам хорошее времяпрепровождение, оставаясь на хорошем счету у своего сутенера.

  • 13
    13

    Джек и волшебный карандаш

    Jack and the Magic Pencil

    Джек работает в анимационной студии, где у его взбалмошного босса есть волшебный карандаш, способный изменять реальность. Джек тайком начинает им пользоваться. Жаль, что для реальности он такой плохой художник.