Список эпизодов

Сезон 1 (2013–2014)

  1. Пилот / Pilot
  2. Тест на беременность и азиатский енот / A Pee Stick and an Asian Raccoon
  3. Небольшой нервный срыв и вилка в неположенном месте / A Small Nervous Breakdown and a Misplaced Fork
  4. Носки и ненависть / Loathing and Tube Socks
  5. Шесть тысяч контрафактных футболок и сумочка от Прада / Six Thousand Bootleg T-Shirts and a Prada Handbag
  6. Абстиненция и пудинг / Abstinence and Pudding
  7. Эстроген и завтрак с любовью / Estrogen and a Hearty Breakfast
  8. Свадьба и земляничный лубрикант / Big Sur and Strawberry Lube
  9. Зомби и Кобб-салат / Zombies and Cobb Salad
  10. Бельгийские вафли и удобства в доме / Belgian Waffles and Bathroom Privileges
  11. Сладкая вата и рыбное пюре / Cotton Candy and Blended Fish
  12. Тушенка и наручники / Corned Beef and Handcuffs
  13. Горячий суп и растяжение связок / Hot Soup and Shingles
  14. Кожаные пинетки и средневековая дыба / Leather Cribs and Medieval Rack
  15. Карамельки и дырки от пуль / Fireballs and Bullet Holes
  16. Ницше и пивной заезд / Nietzsche and a Beer Run
  17. Беззвездочная тюрьма и японская порнуха / Jail Jail and Japanese Porn
  18. Ультразвук и топ без бретелек / Sonograms and Tube Tops
  19. Туалетное вино и граф Сэндвич / Toilet Wine and the Earl of Sandwich
  20. Неуклюжая обезьянка и изогнутая матка / Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus
  21. Разбитые мечты и закупоренные артерии / Broken Dreams and Blocked Arteries
  22. Смоки Тейлор и исповедь на смертном одре / Smokey Taylor and a Deathbed Confession

Сезон 2 (2014–2015)

  1. Гепатит и лимонная цедра / Hepatitis and Lemon Zest
  2. Инжирный пудинг и Вознесение / Figgy Pudding and the Rapture
  3. Куриные наггетсы и тройное убийство / Chicken Nuggets and a Triple Homicide
  4. Поддельные резюме и рекомендуемая дозировка / Forged Resumes and the Recommended Dosage
  5. Кимчи и обезьяна, играющая на гармонике / Kimchi and a Monkey Playing Harmonica
  6. Безумные глаза и мокрый Брэд Питт / Crazy Eyes and a Wet Brad Pitt
  7. Мыльные глаза и чистый лист / Soapy Eyes and a Clean Slate
  8. Бесплатная терапия и распродажа двора мертвой женщины / Free Therapy and a Dead Lady’s Yard Sale
  9. Годзилла и веточка мяты / Godzilla and a Sprig of Mint
  10. Обнаженная натура и шестидневная чистка организма / Nudes and a Six-Day Cleanse
  11. Три улыбки и некрашеный потолок / Three Smiles and an Unpainted Ceiling
  12. Кошачий наполнитель и преступление класса А / Kitty Litter and a Class A Felony
  13. Салат чизбургер и джаз / Cheeseburger Salad and Jazz
  14. Бенито Поппинс и теплая тыква / Benito Poppins and a Warm Pumpkin
  15. Фрикадельки из индейки и машина для побега / Turkey Meatballs and a Getaway Car
  16. Грязные деньги и женщина по имени Майк / Dirty Money and a Woman Named Mike
  17. Памятная монета и неправильная форма головы / A Commemorative Coin and a Misshapen Head
  18. Уронившееся мыло и большой парень на троне / Dropped Soap and a Big Guy on a Throne
  19. Картофельное пюре и немного азота / Mashed Potatoes and a Little Nitrous
  20. Больные папы и красный Ferrari / Sick Popes and a Red Ferrari
  21. Нулевой пациент и шоколадный фонтан / Patient Zero and the Chocolate Fountain
  22. Веселые девчачьи штучки и вечное спасение / Fun Girl Stuff and Eternal Salvation

Сезон 3 (2015–2016)

  1. Террористы и пряники / Terrorists and Gingerbread
  2. Пробел в бедре и каре ягненка / Thigh Gap and a Rack of Lamb
  3. Палочки моцареллы и пиано-бар для геев / Mozzarella Sticks and a Gay Piano Bar
  4. Опилки и грудинка / Sawdust and Brisket
  5. Пират, три лягушки и принц / A Pirate, Three Frogs and a Prince
  6. Роговые очки и интервенция с обслуживанием / Horny-Goggles and a Catered Intervention
  7. Креплах и крошечная попка / Kreplach and a Tiny Tush
  8. Сникердудл и порево / Snickerdoodle and a Nip Slip
  9. Мой маленький пони и капельница с демеролом / My Little Pony and a Demerol Drip
  10. Кваалуды и крекерджек / Quaaludes and Crackerjack
  11. Золушка и пьяный МакГайвер / Cinderella and a Drunk MacGyver
  12. Диабетические лесбиянки и краснеющая невеста / Diabetic Lesbians and a Blushing Bride
  13. Липкие руки и прогулка по дикой стороне / Sticky Hands and a Walk on the Wild Side
  14. Смерть, смерть, смерть и ведро курицы / Death, Death, Death and a Bucket of Chicken
  15. Нацистские зомби и двухсотфунтовый ребенок / Nazi Zombies and a Two-Hundred-Pound Baby
  16. Кукурузные хлопья и волосы трех мужчин / Cornflakes and the Hair of Three Men
  17. Каперсы и стеклянный глаз / Caperberries and a Glass Eye
  18. Режим зверя и целующиеся старики / Beast Mode and Old People Kissing
  19. Катетер и дипси-дудл / A Catheter and a Dipsy-Doodle
  20. Чистое зло и бесплатный кусок чизкейка / Pure Evil and a Free Piece of Cheesecake
  21. Маджонг Салли и экстаз / Mahjong Sally and the Ecstasy
  22. Аттикус Финч и угнетенные / Atticus Finch and the Downtrodden

Сезон 4 (2016–2017)

  1. Высокие кеды и коричневый пиджак / High-Tops and Brown Jacket
  2. Бои на мечах и доминиканский шортстоп / Sword Fights and a Dominican Shortstop
  3. Газированная вода и Ба-Динкерс / Sparkling Water and Ba-Dinkers
  4. Любопытный Джордж и большой красный кошмар / Curious George and the Big Red Nightmare
  5. Удар и бесплатный макмаффин / Blow and a Free McMuffin
  6. Ксанакс и маленький утенок / Xanax and a Baby Duck
  7. Кукурузный хлеб и кашемировая кофта / Cornbread and a Cashmere Onesie
  8. Веснушчатые бананы и маленький велосипед / Freckled Bananas and a Little Schwinn
  9. Плохая рука и британская королевская семья / Bad Hand and British Royalty
  10. Безопасное слово и ребрышко / A Safe Word and a Rib Eye
  11. Хорошая карма и большая странность / Good Karma and the Big Weird
  12. Ветряные колокольчики и бездонная яма печали / Wind Chimes and a Bottomless Pit of Sadness
  13. Надувной замок и аневризма / A Bouncy Castle and an Aneurysm
  14. Жареный цыпленок и смешная история / Roast Chicken and a Funny Story
  15. Ночное плавание и английский кекс / Night Swimmin' and an English Muffin
  16. Мартини и губчатая ванна / Martinis and a Sponge Bath
  17. Черная плесень и старый хот-дог / Black Mold and an Old Hot Dog
  18. Толчок в грудь и немного редиски / Tush Push and Some Radishes
  19. Тантрический секс и проросшая флейта / Tantric Sex and the Sprouted Flute
  20. Сверчок и золотая изгородь / A Cricket and a Hedge Made of Gold
  21. Несколько стрингов и гавайские похороны / A Few Thongs and a Hawaiian Funeral
  22. Локтевая челюсть и жидкая диета / Lockjaw and a Liquid Diet

Сезон 5 (2017–2018)

  1. Мерцающие огни и бабушкины туфли / Twinkle Lights and Grandma Shoes
  2. Рыбный город и слишком много «спасибо» / Fish Town and Too Many Thank You’s
  3. Морской предок и цветущий лук / A Seafaring Ancestor and a Bloomin' Onion
  4. Модные крекеры и гигантские женщины / Fancy Crackers and Giant Women
  5. Пудель-пух и нотка ревности / Poodle Fuzz and a Twinge of Jealousy
  6. Плавный джаз и странный заплывший глаз / Smooth Jazz and a Weird Floaty Eye
  7. Слишком много хиппи и Huevos Rancheros / Too Many Hippies and Huevos Rancheros
  8. Эпинефрин и охранный кот / An Epi-Pen and a Security Cat
  9. Подростки-вампиры и белый русский / Teenage Vampires and a White Russian
  10. Медведь и инфекция мочевого пузыря / A Bear and a Bladder Infection
  11. Берт и Эрни и благословение народа / Bert and Ernie and a Blessing of the People
  12. Кофе с пуш-пулом и работающий сигнал поворота / Push-Down Coffee and a Working Turn Signal
  13. Пудинг и решетчатая дверь / Pudding and a Screen Door
  14. Шарлотта Бронте и экскаватор / Charlotte Bronte and a Backhoe
  15. Esta Loca и маленький клингон / Esta Loca and a Little Klingon
  16. Восемь котов и шляпное шоу / Eight Cats and the Hat Show
  17. Бешеные змеи и сабо в голове / Crazy Snakes and a Clog to the Head
  18. Соус для спагетти и пожар в мусорном контейнере / Spaghetti Sauce and a Dumpster Fire
  19. Миска тако и пузатая швея / A Taco Bowl and a Tubby Seamstress
  20. Глазная жидкость и боевые роботы / Ocular Fluid and Fighting Robots
  21. Конфетти из телефона и маленький дрын / Phone Confetti and a Wee Dingle
  22. Бриллиантовые серьги и тыквенная голова / Diamond Earrings and a Pumpkin Head

Сезон 6 (2018–2019)

  1. Предварительно вымытый салат-латук и мим / Pre-Washed Lettuce and a Mime
  2. Сапоги гоу-гоу и подушка для попы / Go-Go Boots and a Butt Cushion
  3. Погонщики скорой помощи и журчащий ручей / Ambulance Chasers and a Babbling Brook
  4. Большой соус и кокосовая вода / Big Sauce and Coconut Water
  5. Летающие обезьяны и баллон с азотом / Flying Monkeys and a Tank of Nitrous
  6. Творожный сыр и странный гул / Cottage Cheese and a Weird Buzz
  7. Клуб головоломок и вечеринка в шкафу / Puzzle Club and a Closet Party
  8. Шоты из желе и правда о Санте / Jell-O Shots and the Truth About Santa
  9. Свиная вырезка и побитый Монте-Карло / Pork Loin and a Beat-up Monte Carlo
  10. Фламинго и танцевальный урок физкультуры / Flamingos and a Dance-Based Exercise Class
  11. Пудра для ног и пираты бочки / Foot Powder and the Barrelworks Pirates
  12. Мешок с мешками и прекрасный опыт / Hacky Sack and a Beautiful Experience
  13. Большие напольные подушки и огненный шар / Big Floor Pillows and a Ball of Fire
  14. Каламазу и плохой клин бри / Kalamazoo And a Bad Wedge of Brie
  15. Искрометная болтовня и разрушающийся стальной город / Sparkling Banter and a Failing Steel Town
  16. Скиппи и дыра в знаниях / Skippy and the Knowledge Hole
  17. Темный шкаф и терапия с лошадьми / A Dark Closet and Therapy with Horses
  18. Город супа и маленький белокурый мангуст / Soup Town and a Little Blonde Mongoose
  19. Поддержка поясницы и старая свинина / Lumbar Support and Old Pork
  20. Тройное погружение и хват сверху / Triple Dip and an Overhand Grip
  21. Оружие для пальцев и говяжий бургиньон / Finger Guns and a Beef Bourguignon
  22. Сумасшедшие волосы и крошечная часть Канады / Crazy Hair and a Teeny Tiny Part of Canada

Сезон 7 (2019–2020)

  1. Одри Хепберн и перец халапеньо / Audrey Hepburn and a Jalape? o Pepper
  2. Поп-поп и пума / Pop Pop and a Puma
  3. Козий йогурт и просторная парковка / Goat Yogurt and Ample Parking
  4. Крученые человечки и грязная птичка / Twirly Flippy Men and a Dirty Bird
  5. Фальшивый бекон и план убийства всех нас / Fake Bacon and a Plan to Kill All of Us
  6. Уайль И. Койот и одержимая кукла / Wile E. Coyote and a Possessed Doll
  7. Свиная задница и торговый автомат / Pork Butt and a Mall Walker
  8. Горячее масло и токсичный нарциссизм / Hot Butter and Toxic Narcissism
  9. Флорентин с тунцом и чистая передача дел / Tuna Florentine and a Clean Handoff
  10. Higgledy-Piggledy и кошачья выставка / Higgledy-Piggledy and a Cat Show
  11. Один крошечный надрез и гробовое платье / One Tiny Incision and a Coffin Dress
  12. Глупые фрилы и депрессивный садовый гном / Silly Frills and a Depressed Garden Gnome
  13. Проклятая Сандра и предки викингов / Dammit Sandra and Viking Ancestors
  14. Сыр Чеддер и беличий цирк / Cheddar Cheese and a Squirrel Circus
  15. Чья-то бабушка и список «А» / Somebody’s Grandmother and the A-List
  16. Джуди Гарланд и сексуальная кукла-тролль / Judy Garland and a Sexy Troll Doll
  17. Говяжий батон Дэн и язвительное «нет / Beef Baloney Dan and a Sarcastic No
  18. Осуждающее лицо и ящики вашей бабушки / A Judgy Face and Your Grandma’s Drawers
  19. Техасский Пит и карнавал на парковке / Texas Pete and a Parking Lot Carnival
  20. Большие грустные глаза и антикварный хот-дог / Big Sad Eyes and an Antique Hot Dog

Сезон 8 (2020–2021)

  1. Секс-ведро и полиция грамматики / Sex Bucket and the Grammar Police
  2. Взволнованный котенок и крошечная ошибка Boo-Boo / Smitten Kitten and a Tiny Boo-Boo Error
  3. Танг и безопасное пространство для всех / Tang and a Safe Space for Everybody
  4. Астронавты и толстые обрезки / Astronauts and Fat Trimmings
  5. Трезвый волшебник и мастерская по дереву / Sober Wizard and a Woodshop Workshop
  6. Огни Ву-Ву и удар изнутри / Woo-Woo Lights and an Onside Kick
  7. S’Mores и кокон грусти / S’Mores and a Sadness Cocoon
  8. Кровавые пни и химический запах / Bloody Stumps and a Chemical Smell
  9. Хлысты и эмоционально настроенные младенцы / Whip-Its and Emotionally Attuned Babies
  10. Нелегальные угри и человек-канталупа / Illegal Eels and the Cantaloupe Man
  11. Строптивый павлин и отец О’Лири / Strutting Peacock and Father O’Leary
  12. Крошечный танцор и импровизированный пикник / Tiny Dancer and an Impromptu Picnic
  13. Клондайк-Пять и тайная семья / Klondike-Five and a Secret Family
  14. Эндорфины и вкусная подушка / Endorphins and a Toasty Tushy
  15. Виниловый пол и мультяшный медведь / Vinyl Flooring and a Cartoon Bear
  16. Чеки Скуби-Ду и стейк Солсбери / Scooby-Doo Checks and Salisbury Steak
  17. Общественный герой и широкий поворот / A Community Hero and a Wide Turn
  18. Люди моего типа и большие дела / My Kinda People and the Big To-Do